- Регистрация
- 24.09.2021
- Сообщения
- 38 363
Форма обучения: Дистанционная
Длительность: 8 ак. часов
Эта серия семинаров разработана для тех, кто хотел бы систематизировать свои знания в области перевода положений договоров и соглашений с английского на русский и с русского на английский язык.
Каждое занятие включает презентацию преподавателя, разбор практических примеров, а также обсуждение переводов, выполненных участниками.
В ходе обучения вы получите:
развитие навыков и письменного перевода юридической документации;
тренировку использования русской и английской юридической терминологии;
выработку навыков эффективного поиска и проверки эквивалентов при переводе терминологии;
отработку основных приемов передачи реалий правовой системы на языке перевода;
пополнение фоновых знаний в сфере договорного права России, Великобритании и США.
Длительность: 8 ак. часов
Эта серия семинаров разработана для тех, кто хотел бы систематизировать свои знания в области перевода положений договоров и соглашений с английского на русский и с русского на английский язык.
Каждое занятие включает презентацию преподавателя, разбор практических примеров, а также обсуждение переводов, выполненных участниками.
В ходе обучения вы получите:
развитие навыков и письменного перевода юридической документации;
тренировку использования русской и английской юридической терминологии;
выработку навыков эффективного поиска и проверки эквивалентов при переводе терминологии;
отработку основных приемов передачи реалий правовой системы на языке перевода;
пополнение фоновых знаний в сфере договорного права России, Великобритании и США.